پارسا مرزبان
متخصص بخش ادبیات
,Als die Nazis die Kommunisten holten
... habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist
,Als sie die Gewerkschafter holten
.habe ich geschwiegen; ich war ja kein Gewerkschafter
,Als sie die Juden holten
.habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude
.Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte
در آغاز نازیها سراغ کمونیستها را گرفتند تا با خود ببرند و سر به نیست کنند. من سکوت کردم و لام تا کام حرف نزدم چون کمونیست نبودم. بعد (از کمونیستها) در نخ اتحادیههای کارگری رفتند اما چون در شمار آنان نیز، نبودم سکوت کردم. یهودیها را که هدف گرفتند بازهم واکنشی نشان ندادم چون یهودی نبودم. تا اینکه سر وقت خودم آمدند...وقتی خودم را دستگیر کردند... دیگر کسی نبود تا صدایی به اعتراض برآرد.
,First they came for the Communists
.but I was not a Communist so I said nothing
.Then came the trade unionists, but I was not a trade unionist
.And then the came for the Jews but I was not a Jew - so I did little
.Then when they came for me there was no one who could stand up for me