• توجه: در صورتی که از کاربران قدیمی ایران انجمن هستید و امکان ورود به سایت را ندارید، میتوانید با آیدی altin_admin@ در تلگرام تماس حاصل نمایید.

ریشه شناسی عینک

baroon

متخصص بخش ادبیات


ریشه شناسی عینک




عینک از پیوند( عین به معنی چشم + پسوند ــَـک ) ساخته شده است. ظاهراً عربی است. اما در عربی به عینک می گویند نَظّارة یا مِنظار و در عامیانه عراق مَنظرة. پس این واژه ساختگی است.
ما فارسی زبانان از ریشه عربی واژه جدیدی ساخته ایم .
سمعک هم چنین است. پسوند ــک برای ساخت اسم ابزار است مثل غلتک ، روروک، غربیلک ،مگسک و ...
 

پارسا مرزبان

متخصص بخش ادبیات
پارسی عینک می شود آینک


که از آینه + پسوند ــَـک ساخته شده است. در انگلیسی هم به چشم Eye می گویند که از زبانهای ایرانی به آنجا رفته است. گویی در زمان تغی
یر خط آرانی به خط عربی ما این واژه را از روی همانندی عین عربی با آینه که خود از پارسی به عربی رفته است چنین نوشتیم.

آنچه که امروزه به نام آینه می شناسیم در گذشته آبگینه یا آبگونه بوده است. چون سطح آب نور را بازتاب می داده و مانند آینه بوده است. خود آینه به معنای روشنی و پاکی و چشم بوده است.
همچنین عینک را می توانیم: چشمک، آیینک، دیدیار یا چشم یار نیز بنامیم.

با سپاس از بارون گرامی
 
آخرین ویرایش:

baroon

متخصص بخش ادبیات


ممنون از پست با ارزشتون :گل:
جناب مرزبان ممکنه منبعتون رو درمورد این پست ذکر کنید؟
 

baroon

متخصص بخش ادبیات


ممنونم. به هرحال منابع من هم موثّق هست .
همونطور که میدونید درمورد بسیاری از واژه ها و حتی مطالب هم سخنی وجود نداره. حتی معنی عام یک کلمه در فرهنگ های لغت مختلف متفاوت هست.
در مورد لغت نامه جای تأمّل داره.
امّا به هر حال این خوبه که مجموع اقوال صاحب نظران رو در یک تاپیک داریم. ممنون از مشارکتتون جناب مرزبان عزیز :گل:
 

baroon

متخصص بخش ادبیات

بله تحقیقات ایشون کمک بزرگی برای ما علاقه مندان بوده .
در حقیقت بزرگترین منبع ماست _ همونطور که در پست اوّل هم ذکر شده بود_ و نه تنها منبع!
پایدار باشید :گل:
 
بالا