کارناکیه...فكر كنم منظورت كرنا كيه است كه ميشه انجام بده (دستور ميده:خنده2
ابی کرته ميشه هنوز انجام ميده
اوسلورکی ببين ژاكستانيها خيلي سخت تلفظ ميكنن ايني كه تو گفتي بيشتر شبيه osياis larki هست كه ميشه اون يا اين دختر
اوسکه اوس يعني اون كه هم حرف ربطه
اوسکو اينجا كو يعني را (اورا)
کیوفكر كنم منظورت چرا است البته اين كلمه بعد از و يه ن دارد كه از توي دماغ تلفظ ميشه.
دوست گلم اميدوارم همونهايي رو كه حدس زدم مد نظرت بوده باشه.زحمت نيستي تو رحمتي دوستم.ولي اردو واقعا سخته كاري داشتي بازم هستم در خدمت:گل: